Mostrando entradas con la etiqueta CRUMB. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta CRUMB. Mostrar todas las entradas

sábado, 7 de marzo de 2009

Reunión II (27.2.09). A batalla e a paisaxe

Na nosa reunión segunda, a do pasado día 27 de Febreiro, dedicada ao conto de Harte e ao cómic de Crumb, falamos máis que nada do primeiro, e unha das cousas máis traídas no diálogo foi o do naipe que John Oakhurst clava na árbore antes de suicidarse -ben, houbo un par de persoas que pensaban que non estaba claro que fora un suicidio-. Outra cousa que no debate chamou a atención -non sabemos se moito, pero "algo"- é o feito de que o personaxe antes nomeado sae tamén noutro conto de Bocetos californianos. En concreto, nun titulado na edición en castelán de Bruguera do ano 1979 como "Un episodio de la vida del señor John Oakhurst".
Sobre o primeiro, neste enlace pódese ler que a carta do dous de trevos, no póker, é a que menos valor ten en comparación coas restantes, detalle que pode explicar por que é esa e non calquera outra a escollida polo xogador que recoñece ter unha mala racha (¿pode ser peor?):
"En caso de empate con la misma carta, se toma en cuenta el palo de la carta. El ranking es: Picas, Corazones, Rombos y Tréboles; el dos de trébol es la carta más chica posible."
Sobre o segundo, o do outro conto, dicir que trátase dunha historia de amor e adulterio: Oakhurst perde a cabeza por unha muller casada, incapacitada para camiñar temporalmente, á que el axuda non só economicamente para se recuperar... Ao final as cousas non acaban demasiado ben para el -o interior dela é máis ben misterioso, e non queda claro que sinte realmente, aínda que o lector pode supoñelo...-, que volve ao mundo do xogo ferido dobremente, fisica e animicamente, despois dun patético intento de deixar ese mundo e dedicarse... ¡á traballar na bolsa por recomendación dun amigo banqueiro ao que acabará matando nun duelo a pistola por causa da muller, casada polo demais cun terceiro home que andaba certamente moi ocupado, polo que se ve!
Sobre a orixe da canción relixiosa que aparece dúas veces no relato, nada sabemos de momento, a non ser o que dixo Á. na reunión, que posiblemente sexa un fragmento dos "Salmos" da Biblia: ¿alguén pode confirmar esta suposición, por favor? Que deixe aquí un comentario, en todo caso. Gracias.
¿E que pasa con Crumb? Ben, del no se falou demasiado, pero agora e aquí propoñemos algo que podemos chamar xogo ou algo parecido. O conto de Crumb narra o devir da historia de EE UU en non demasiadas viñetas, desde o comezo dese país, ata o ano da publicación desde cómic, que cremos foi en 1979, tres anos despois do bicentenario famoso. O relato de Harte ten ugar no mes de Novembro de 1850. Se vas cara ás últimas viñetas de Crumb, a calquera das cinco do final, por exemplo, ¿serías capaz de imaxinar como contar unha historia similar á de Harte nese outro tempo histórico dos EE UU? ¿Que habería que cambiar da orixinal, para conseguir sen embargo manter o esencial do conto de Harte...? Se alguén vese con forzas para isto, que ben: que o escriba nun comentario aquí mesmo. E se hai máis dun, mellor aínda. A ver...

jueves, 19 de febrero de 2009

Preparando a reunión do 27 (sobre Harte)

Nesta nova entrada queremos suxerir algunhas cousas de cara á próxima reunión:
  1. Consideramos conveniente ler o conto de Harte máis dunha vez, e con calma, evitando facelo o día anterior precipitadamente.
  2. Suxerimos pensar noutras historias que ti vexas semellantes a ésta (películas, novelas, contos, anécdotas, cómics...). Prepara algo isto, se ves que da de si.
  3. Visitar este blog de cando en vez, especialmente inmediatamente antes da lectura, e un ou dous días antes da reunión. Métete nel, pero de forma activa: deixa os teus comentarios. sobre os contos da reunión anterior, sobre os da seguinte, sobre os comentarios doutras persoas... É importante. Por favor. o blog é de todos.
  4. Talvez ver a vella película de John Ford "La diligencia" ("The Stagecoach"), baseada nun conto do francés Maupassant, pero agora ambientada no Oeste, talvez non veña mal... É un clásico. En YouTube podes atopala (propoñemos este enlace, en inglés, con subtítulos, pero haina doblada). É a de 1939, de John Ford. Non escollas outra versión.
  5. ELEMENTOS DO CONTO DE HARTE QUE É IMPORTANTE TER PRESENTES:
  • Fenómenos ou elementos naturais con significados esenciais no desenvolvemento da historia: neve, sol, lúa, vento, frío, cor do ceo, o círculo de neve crecento arredor da casa...
  • Os nomes dos personaxes e dos lugares... Dicionario de inglés en man, ou tirando do que atopes na Rede, claro. ¿Non se chama "Madre" unha das mulleres? ¿E o rapaz e a rapaza, non posúen sobrenomes? Etc.
  • Valor simbólico dos lugares e/ou obxectos: a montaña da que non poden saír; a casa a medio facer; o círculo de neve; as rochas...
  • A xerga ou argot do xogador, ¿é só algo pintoresco para dar cor, ou ten algo máis dentro? ¿Que, en todo caso? (Hai que buscar onde aparece, ben é certo. Soe ser así, a cousa...).
  • A parella que chega pola súa conta: a súa relación, os seus caracteres... ¿Xogan algún papel simbólico no relato? ¿Talvez en contraposición ao resto de personaxes? Por certo, ¿cambian estes últimos coa chegada dos rapaces...?
  • A canción (e a súa letra), a música, os contos da Ilíada (o pai de Harte era profesor de grego)... ¿De que personaxes proceden? ¿Que pode significar?
  • ¿Que pasa co alcohol na montaña?
  • A morte (¿sacrificio?) de "Madre"...
  • A Duquesa ruborízase dúas veces no conto. Dúas. A ver...
  • Ao final, as dúas mulleres, xuntas, ¿rezan, ou non, e por que? ¿E que, con isto?
  • Cando ambas son atopadas, ¿como as atopan? ¿Que chama a atención diso? ¿Significará algo, ou será que Harte era máis ben un tipo con tendencia ao capricho? ¿Hmn?
  • A imaxe que tanto gusta a Borges -ver entrada anterior-, a do naipe pinchado na árbore: ¿é só unha cartulina posta nun tronco, ou ten máis que dicir, o naipe de marras?( Por certo, ¿cres que poderás olvidar esa imaxe nalgún momento do resto da túa vida...?).
  • ¿Seríamos capaces -debe de ser difícil, pero non imposible- de ver algún vínculo entre o conto de Harte e o do noso contemporáneo Crumb? ¿Si...? Ánimo.
En realidade, xa sabes, todas estas cuestións sobran se un le con interese e atención o relato. Só é unha idea...

miércoles, 18 de febrero de 2009

CONTO Nº2: "OS PROSCRITOS DE POKER FLAT", DE BRET HARTE

"OS PROSCRITOS DE POKER FLAT": Para a próxima reunión, do día 27 deste mes, propoñemos a lectura doutro famoso conto, neste caso de Bret Harte (1839-1902): "Os proscritos de Poker Flat", o seu relato máis recoñecido, publicado no seu libro Bocetos californianos. Para poder baixar este conto en castelán, preme neste enlace (se o queres en inglés, baixa ata o parágrafo III desta mesma entrada). Se alguén sabe como conseguilo en galego, que o diga, por favor.

"A SHORT HISTORY OF AMERICA" (1979): Como "relato" complementario propñemos nesta ocasión... un cómic. Do norteamericano Robert Crumb. Ofrecemos varios enlaces para poder velo na Rede de diferentes xeitos.

Comecemos co relato de Harte: Antes que nada, aquí tes o enlace para poder ler o conto en inglés . Agora parécenos ben facilitar este outro que leva a un breve e claro artigo de Bartolomé Leal, titulado "Bret Harte. el padre del western" . Recomendamola la lectura deste artigo pola súa claridade e a súa información. (Vale, para fans da Wikipedia, aquí a tes tamén). Non olvides tampouco que ao final do libro antologado por Richard Ford -ver a entrada primeira deste blog- podes atopar información básica sobre o autor de cada un dos relatos do libro.
En 1945, o admirado Jorge Luis Borges publicou o xa famoso "Prólogo" ao libro de Harte, Bocetos californianos. escoleremos agora fragmentos deste prólogo que consideramos de interese, se che parece. Intentamos localizar este escrito borgeano na Rede, sen resultado (se alguén é capaz de facelo, que silbe):
"El romanticismo de Harte no comporta un falseo. A diferencia de otras doctrinas, el romanticismo fue mucho más que un estilo pictórico o literario; fue un estilo vital. Su historia puede prescindir de las obras de Byron, pero no de su vida tumultuosa y de su muerte resplandeciente. El destino de los héroes de Victor Hugo abusa de la inverosimilitud; también abusó de ella el destino del teniente de artillería Bonaparte. Si Bret Harte fue romántico, también lo fue la realidad que sus naraciones historian: el hondo continente que abarcó tantas mitologías, (...) del oro occidental y de los bisontes detrás de las puestas de sol, de los ansiosos laberintos de Poe y de la gran voz de Walt Whitman."
"(...) Dickens leyó (...) el irresistible , el tal vez imperecedero "Outcasts of Poker Flat" ["Os proscritos de Poker Flat"]. Descubrió en el estilo de su escritura alguna afinidad con el suyo, pero profusamente alabó
"los finos toques de carácter, la frescura del tema, la ejecución magistral, la milagrosa realidad del conjunto" (John Foster, The Life of Charles Dickens, II, 7)."
"(...) Una facultad que Bret Harte comparte con Chesterton y con Stevenson: la invención (y la enérgica fijación9 de memorables rasgos visuales. Acaso el más extraño y feliz es éste que leí a los doce años y que me acompañará, bien lo sé, hasta el fin del camino: el blanco y negro naipe clavado por la firme navaja en el tronco del árbol monumental, sobre el cadáver de John Oakhurst, tahúr."

En canto ao "conto" complementario, propoñemos hoxe non un relato escrito, senón un cómic do debuxante norteamericano Robert Crumb, que será o primeiro dunha non demasiado extensa serie, pero esperamos que si representativa dese outro medio de expresión, neste caso creado polos estadounidenses, do mesmo modo que crearon o jazz, o cine tal e como hoxe o coñecemos ou o rock´n´roll. Ben é certo que posiblemente non haxa unha relación moi íntima entre o relato de Harte e o de Crumb, pero tampouco parecen totalmente alleos o un doutro. Ofrecemos varios enlaces para poder ver de modos diferentes este breve relato crumbiano. Xa discutiremos cal agrada máis. aclaremos que en orixe esta historia foi pensada para ser publicada en branco e negro. Tamén está en YouTube.

NOTA: Por favor, permanece atento a este blog. Nun par de días ao sumo, atoparás nel crta información para facilitar a lectura do conto de Harte. Gracias.